傾            聽

 
 
 
    有一位長年住在山裏的印第安人因為特殊的機緣,
        接受一位住在紐約的友人邀請,到紐約做客。

        當紐約友人引領著印第安人出了機場正要穿越馬路時,
        印第安人對著紐約友人說“ 你聽到蟋蟀聲了嗎?”
 
   紐約友人笑著說:
         “ 您大概坐飛機坐太久了,
這機場的引道連到高速公路上,
              怎麼可能有蟋蟀呢?”

 
   又走了兩步路,印第安朋友又說:
       “ 真的有蟋蟀!
我清楚聽到它們的聲音
。”
 
   紐約友人笑得更大聲了:
       “ 您瞧!那兒正在施工打洞,
機械的噪音那麼大,怎麼會聽得到蟋蟀聲呢? ”
 
     印第安人二話不說,走到斑馬線旁安全島的草地上,
翻開了一段枯倒的樹幹,
       招呼紐約友人前來觀看那兩隻正高歌的蟋蟀!


       只見紐約友人露出不可置信的表情,直呼不可能! 
      “ 你的聽力真是太好了,能在那麼吵的環境下還聽得到蟋蟀叫聲!”
 
  印第安朋友說:
       “ 你也可以啊!每個人都可以的!
我可以借你口袋裏的零錢來做個實驗嗎?”
 
  “ 可以!可以!
我口袋裏大大小小的銅板有十幾元,您全拿去用!”
 
  紐約友人很快地把錢掏出來交給印第安友人。
 
    “ 仔細看,尤其是那些眼睛原本沒朝我們這兒看的人!”
 
  說完話的印第安友人,把銅板拋到柏油路上,突然,
      有好多人轉過頭來看,甚至有人開始彎下腰來撿錢。
 
   “ 您瞧,大家的聽力都差不多,不一樣的地方是:
          你們紐約人專注的
我專注的自然與生命


     所以聽到與聽不到,
           在於有沒有全然、 專注地傾聽。     

       印第安人說。
 
 
 


arrow
arrow
    全站熱搜

    大方廣部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()